Στην Ελλάδα δεν υπάρχει κουλτούρα μετάφρασης των παιχνιδιών, γιατί για πολλά χρόνια οι εταιρείες παραγωγής θεωρούσαν ασύμφορη (και μάλλον είχαν δίκιο) τη μετάφραση τίτλων στα Ελληνικά. Πολλοί μεγάλοι τίτλοι δεν έχουν μεταφραστεί ποτέ στα Ελληνικά, παρότι κατά διαστήματα είχαν πολλούς παίχτες από Ελλάδα. Μόλις τα τελευταία χρόνια άρχισαν να μεταφράζονται πιο συστηματικά τίτλοι, κυρίως αυτοί που παίζονται σε πλατφόρμα Android, γιατί το μέγεθος των κειμένων είναι γενικά πολύ πιο μικρό.

Πέρα απ' αυτό, η διαδικασία της μετάφρασης έχει τρόπον τινά γραφειοκρατικό χαρακτήρα με πολλούς εμπλεκόμενους και σχεδόν πάντα γίνεται μέσα σε πολύ στενά χρονικά περιθώρια, ενώ πολλές φορές οι μεταφραστές που αναλαμβάνουν το εκάστοτε παιχνίδι δεν ξέρουν το αντικείμενο. Γι' αυτό βλέπουμε ορισμένα κομμάτια του παιχνιδιού που φαίνονται ότι έχουν γίνει από άτομα που δεν έχουν ιδέα από ποδόσφαιρο.

Ωστόσο, η προσπάθεια είναι τίμια και η Νορντέους θα μπορούσε να είχε αγνοήσει τελείως τα Ελληνικά, όπως κάνουν άλλες εταιρείες.