View Poll Results: Do you like the new commentary or not...

Voters
44. You may not vote on this poll
  • Yes, I like the new commentary...

    15 34.09%
  • No, I don't like the new commentary...

    3 6.82%
  • No, I don't like the new commentary and want the old commentary back...

    17 38.64%
  • No, I don't like the new commentary but do not wan't the old commentary back...

    9 20.45%
Results 1 to 10 of 32
Like Tree37Likes

Thread: Poll on New Commentary...

Hybrid View

Previous Post Previous Post   Next Post Next Post
  1. #1
    Newbie
    Join Date
    Jan 2013
    Posts
    8
    It really is rubbish, it's clearly be made by someone who doesn't use English as their first language, i'm not knocking it as the commentary did need updating as it was stale but the new ones are either bad english, too long or out of place, I came here to post this pic, notice anything wrong?

    Poll on New Commentary...-monged.jpg

  2. #2
    Champion Dman2pt's Avatar
    Join Date
    Sep 2013
    Location
    Lisbon, portugal
    Posts
    2,459
    Quote Originally Posted by scrat79 View Post
    It really is rubbish, it's clearly be made by someone who doesn't use English as their first language, i'm not knocking it as the commentary did need updating as it was stale but the new ones are either bad english, too long or out of place, I came here to post this pic, notice anything wrong?

    Click image for larger version. 

Name:	monged.jpg 
Views:	40 
Size:	43.3 KB 
ID:	27015

    Everyone is getting that one, and in the Portuguese version they have translated wrong.
    They used tempo hábil, the word hábil means someone that is very good with something, hábil Making payntings or work that not everyone is able to do.
    The correct translation Will be tempo útil, usefull time, time still available for player to play the game.
    THIS GAME IS TO RANDOM! I STOP WAISTING MY TIME!