When a player gets injured, he's tagged as "Physically Damaged", sounds like a permanently damaged product, anyone thinks it's not appropriate? Maybe "injured" or "out of action" sounds better?
When a player gets injured, he's tagged as "Physically Damaged", sounds like a permanently damaged product, anyone thinks it's not appropriate? Maybe "injured" or "out of action" sounds better?
I think it would be interesting to see what actually happened to your player like broken bones or torn hamstring or something that would sound better.
I think “Physically Damaged” sounds like you crashed a car, I am not sure, physically damaged is a bit inappropriate to explain an injury because it doesn’t fully explain it.
Sent from my iPhone using Tapatalk
Yeah, it would be better to just say 'injured', but perhaps there's a translation issue with this word.
'Old' Top Eleven had actual descriptions of what the actual injury was but it was sometimes like the AM comments during the match - 'XXX pulls up holding his hamstring'; after the match he's out for 16 days with a broken leg...
Any formation or tactics advice given is based purely on experience with my teams...
"Give a rest to your battered player"