Results 1 to 10 of 113
Like Tree98Likes

Thread: Help us improve new commentaries!

Hybrid View

Previous Post Previous Post   Next Post Next Post
  1. #1
    Newbie
    Join Date
    Aug 2014
    Posts
    1
    Well, to be honest, as we're not watching the real game happening, we need to know what's happening from the comentary. We don't really need to know that "some player made a tackle from 5 meters away, sliding in the grass and hitting the ball with the left foot, sending the ball out of play to the end line, near the corner post", this is pointless, confusing, boring, adds nothing to the game and you probably can't read it all anyway. I need to know that the "player makes the tackle and puts the ball out for a corner". This was actually the way it was before, sure, it could be improved, most things can, but i just watched a game and i could barely follow what was happening. I honestly have no ideia what you guys were thinking, this is beyond terrible in my opinion. Also, the smaller, simpler the sentences, the less mistakes you make and the easier it is to translate. How about you make it the way it was and we pretend this never happened? Please?
    Philip L. Willis likes this.

  2. #2
    Pro Gintaras Račas's Avatar
    Join Date
    Jun 2014
    Posts
    901
    Quote Originally Posted by Ricardo Veiga View Post
    Well, to be honest, as we're not watching the real game happening, we need to know what's happening from the comentary. We don't really need to know that "some player made a tackle from 5 meters away, sliding in the grass and hitting the ball with the left foot, sending the ball out of play to the end line, near the corner post", this is pointless, confusing, boring, adds nothing to the game and you probably can't read it all anyway. I need to know that the "player makes the tackle and puts the ball out for a corner". This was actually the way it was before, sure, it could be improved, most things can, but i just watched a game and i could barely follow what was happening. I honestly have no ideia what you guys were thinking, this is beyond terrible in my opinion. Also, the smaller, simpler the sentences, the less mistakes you make and the easier it is to translate. How about you make it the way it was and we pretend this never happened? Please?
    THE TRUTH! Except for the last sentence, they should make the NEW commentary simplier
    Not so many achievements:

    Season(lvl) League Champions l. Cup
    1(1) 1st - Prel.
    2(2) 1st 3rd Top 16
    3(3) 1st Top 16 Playoffs
    4(4) tbc. tbc. Playoffs
    Team's showcase: The PaceWhores (Lithuanian team)