European Portuguese version commentaries are a weird mix of Brazilian and Euro-PT. It's done by the same girl who does the Brazilian version.
In Serbia, they believe it's just like American vs British or Romanian vs Moldovan or Serbian vs Bosnian.
European Portuguese version commentaries are a weird mix of Brazilian and Euro-PT. It's done by the same girl who does the Brazilian version.
In Serbia, they believe it's just like American vs British or Romanian vs Moldovan or Serbian vs Bosnian.
They are the best with ignoring.In forum we have a lot of thread wich can help to improve the game but who care :X .Realy no idea why this thread exist, history shows that nordeus dont give a sh1t about players and their opinion.The goal was to create the impression that there is a connection with the players = again fail ...
Top t11 lie
1."if you want amaizing player visit scout"
2.Quality work.
3.SA work.
4.Tactic work.
The true is all is random..
Expressed above is my own opinion. ☻ Your results may vary.
▬ ▬ ▬▬ ▬ ▬▬ ▬ >BvB< ▬ ▬▬ ▬ ▬▬ ▬ ▬
[SIGPIC][/SIGPIC]
Manager of Foresters FC and Guide FC. Both teams on server '161'.
Wondering if I took the time to type out that fancy formation? Nah, check out my python script!
Hi guys,
Thanks for all the feedback once again!
We've fixed Bulgarian, Greek and Hebrew couple of days ago. It should be ok now. We are also constantly fixing and improving commentaries based on your suggestions, so, great job, keep it coming!
@pnr8555 that dash is very strange. I remember fixing it, like a week ago, and I've checked all English translations and couldn't find it anywhere. Can you please confirm that this is still happening?
Thank you guys,
_pontifex_
Top t11 lie
1."if you want amaizing player visit scout"
2.Quality work.
3.SA work.
4.Tactic work.
The true is all is random..