Results 1 to 10 of 113
Like Tree98Likes

Thread: Help us improve new commentaries!

Hybrid View

Previous Post Previous Post   Next Post Next Post
  1. #1
    Newbie
    Join Date
    Aug 2014
    Posts
    16
    Here are a few from today's game. All in English.

    Current: "[Defender] tackles and take both the ball and the player"
    Should be: "[Defender] tackles and takes both the ball and the player"
    Comment: Subject-verb agreement.

    Current: "[Team] has a lot of space in the opposing half! He could counter-attack"
    Should be: "[Team] has a lot of space in the opposing half! They could counter-attack"
    Comment: Teams are not a guy. They are several guys, sometimes as many as eleven at once.

    Current: [On a corner kick] "[Player 1] kicks a weak centre pass/[Player 2] throws himself in for the header!"
    Should be: "[Player 1] kicks a soft centre pass/[Player 2] throws himself in for the header!"
    Comment: Or possibly a "short" pass. A weak corner isn't going to be at head height by the time it reaches the box.

    Current: [On a corner kick] "It's a chance! But [Player] arial defense dominates"
    Should be: "It's a chance! But [Player] aerial defense dominates"
    Comment: Aerial is an adjective. Arial is a font.

    Current: "[Player] is trying to dribble passed his opponents"
    Should be: "[Player] is trying to dribble past his opponents"
    Comment: Typo.

  2. #2
    Banned
    Join Date
    Jan 2014
    Location
    Lucknow, INDIA
    Posts
    2,895
    Reserved...